New Poetry from Gaza by Mohammed AlQudwa
War’s Echo By Mohammed AlQudwa Translated by Tala Al-Banna I have known war’s echo since I was a child age five when a rocket visited the sky of my […]
War’s Echo By Mohammed AlQudwa Translated by Tala Al-Banna I have known war’s echo since I was a child age five when a rocket visited the sky of my […]
This spring, Banipal Books brought out Iraqi novelist Azher Jirjees’s At Home in the Cherry Orchard. Here, emerging translator Bianca Rosen brings us one of Jirjees’s satiric short stories from […]
By Olivia Snaije Libyan novelist Mohammed Alnaas recently visited France for the launch of his award-winning debut novel’s French translation: Du pain sur la table d’oncle Milad (خبز على طاولة […]
Palestinian poet Ramzi Salem’s “لم أنجُ من الحرب” originally appeared in Al Araby in January 2024. We ran a translation of his “أقدامٌ تسبق الفجر” yesterday. Feet That Come Before […]
A man is feeling dizzy, and goes to visit a doctor. The Doctor By Abdulmajid Olesh Translated by Nassir al-Sayied al-Nour There was only a little time left to get […]
The poems, essays, and genre-encompassing reflections in the THIS MOMENT section of the ArabLit Quarterly Spring 2024 “Gaza! Gaza! Gaza!” issue were curated by issue co-editors Muhammad Zaqzooq and Mahmoud […]
Shakir Mustafa was a scholar focused on Irish literature and drama in 2003 and 2004 when the invasion and occupation of Iraq “swatted away my other interests in English, American, […]
Editor’s note: Publishers who are interested in Iraqi literatures will find more in our May Publishers Newsletter, out on May 15. By Hend Saeed In recent decades, memoir has burgeoned […]
In a recent interview, we asked Iraqi writer Duna Ghali which Iraqi writers she recommends; she pointed us to Falah Raheem, whose Hedgehogs on a Hot Day was published to great acclaim […]