2023 ‘Palestine Writes’ Festival Set for September 22-24 in Philadelphia, USA
Organizers have announced that tickets are now available for the second “Palestine Writes” festival, set for September 22-24, 2023, in Philadelphia.
Organizers have announced that tickets are now available for the second “Palestine Writes” festival, set for September 22-24, 2023, in Philadelphia.
This excerpt from Bushra al-Maqtari’s What Have You Left Behind is a companion to our discussion with translator Sawad Hussain: “On Translating Trauma, and What To Do After Reading About Yemen.”
When the book went out for review, a number of reviewers got in contact with me saying what can we do after we read a book like this? So I asked Bushra: “What do you want readers to do?”
Submissions for the AKO Caine Prize for African Writing (for short stories) are open until the 26th January.
Judges today announced joint winners of the 2022 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation: the late Humphrey Davies, for his translation of Hamdi Abu Golayyel’s The Men Who Swallowed the Sun and Robin Moger, for his translation of Mohamed Kheir’s Slipping.
Egyptian writer Shady Lewis, who lives in London, won and turned down a Sawiris Cultural Award over the weekend, igniting a firestorm of commentary online.
By Alhassan Bakri Translated by Nassir al-Sayeid al-Nour We were all naughty and talkative as kids, except Idris: he was extremely quiet. He mastered an incredible range of abilities, including […]
“The truth is, we didn’t taste it, because the tray came back with nothing on it except the bones—even the sauce had vanished. Your father swore he took onlytwo bites while Sheikh al-Raddi finished the rest. May it give him stomach pain.”
Through fellowships to published translators, the National Endowment for the Arts supports projects for the translation of specific works of prose, poetry, or drama from other languages into English.
ArabPop has also opened calls for its fourth issue – the theme is ‘bayt’, or home.