Banipal Book Club: Shahla Ujayli’s ‘A Bed for the King’s Daughter’
The Banipal Book Club will be discussing Shahla Ujyali’s ‘A Bed for the King’s Daughter’, tr. Sawad Hussain, on Wednesday, February 23.Continue Reading
The Banipal Book Club will be discussing Shahla Ujyali’s ‘A Bed for the King’s Daughter’, tr. Sawad Hussain, on Wednesday, February 23.Continue Reading
What Have You Left Behind?, by the author-translator duo Bushra Al-Maqtari and Sawad Hussain, is among eighteen projects in thirteen languages to have won a Fall 2021 PEN Translates Award.Continue Reading
This special event taking place as part of the Dubai Expo is for literary translators, publishers, writers and other professionals involved in Arabic literature and translation.Continue Reading
November 23, 2021 — This morning, organizers of the Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation announced this year’s shortlist. Three translators have made the shortlist of the Banipal Translation Prize for the first time in 2021: Sarah Enany (for her translation of Rasha Adly’s The Girl with theContinue Reading
Later this month, UEA Publishing Project will release Mo(a)t: Stories from Arabic, an anthology of short fiction by Arabophone writers from the African diaspora, edited by Garen Torikian and translated by Sawad Hussain and Nariman Youssef.Continue Reading
“Humor is one of the most difficult concepts for any writer or translator to engage with, and yet undoubtedly the most rewarding when it’s done right.”Continue Reading
This panel with Sawad Husain and Nana Awere Damoah, moderated by S. Su’eddie Vershima Agema is part of the Abuja Literary and Arts Festival 2021. It seeks to explore the complexities that exist in the African Novel publishing industry.Continue Reading
Humor is one of the most difficult concepts for any writer or translator to engage with, and yet undoubtedly the most rewarding when it’s done right. This course encourages you to translate humor from a range of genres in contemporary Arabic literature: memoir, graphic novel, short stories, and young adult literature from across the Arabic speaking world such as Libya, Lebanon, Mauritania and Palestine.Continue Reading
For this event on translating children’s literature, Sawad Hussain will talk about her translation from the Algerian Arabic of ‘The Djinn’s Apple’ by Djamila Morani, alongside B.J. Epstein, who will be discussing her translation from the Swedish of ‘The Bird Within Me’.Continue Reading
Find t-shirts, prints, stickers, and more.
Find t-shirts, prints, stickers, and more.
Iraq’s permanent citizen Designed using Unos. Powered by Powered by WordPress.com.