All are invited to read or re-read Season of Migration to the North, look through other books by Salih, and join Bulaq on November 19 (or thereafter).
"When the sound processor of my cochlear implant is switched on, I feel like I hardly know this place. I fail at all attempts to conjure the old sounds of my hometown as my brain now perceives them in a different way. The pitches, the frequencies, the tones, and the ranges now have offbeat qualities that have taken over the sounds of the past."
"It is important to note that the state marketed the novels it sponsored (including the novels of Saddam) as belonging to Arab 'resistance literature'; a corpus of works with a long tradition of anti-imperialist struggle in the Arab world."
At this year's Frankfurt Book Fair, the Alliance internationale des éditeurs indépendants presented the first-ever "Arab World Hotlist," a curated selection of titles from 30 independent publishing houses in seven countries (Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco, Qatar, Syria and Tunisia): "The HotLists," organizers write, "while offering an opportunity to discover the creativity of independent publishers, are … Continue reading 5 Questions: Publishing’s 2020 ‘Hotlist: Arab World’
The Warwick Prize for Women in Translation has announced the 16 titles longlisted for their fourth annual award. One title translated from the Arabic made the list: Rania Mamoun's Thirteen Months of Sunrise, translated by Elisabeth Jaquette.
Happily, Huda Fakhreddine here shares four poems she translated as part of her forthcoming The Arabic Prose Poem: Poetic Theory and Practice (March 2021).
Applications will be accepted through November 30, 2020.
Bulaq Episode 58 centers on Albert Memmi's The Pillar of Salt.
The 2020 Sargon Boulus Award -- this year in its third edition -- went yesterday to Egyptian poet Emad Abu Saleh.
The Asymptote Book Club's September 2020 selection was Emma Ramadan's translation of Meryem Alaoui's Straight from the Horse's Mouth: As part of the book-club materials, Asymptote editor Allison Braden talked with Ramadan about the book in "Shunning Stereotypes." Even though the book centers a female character who works in a field often, in Arabic literature, … Continue reading Friday Finds: Emma Ramadan on Translating Meryem Alaoui’s ‘Straight From the Horse’s Mouth’
The American Association of Teachers of Arabic Translation has announced the two winners of their 2020 translation award.
The Arab Voices project was (virtually) launched last week at the Frankfurt Book Fair, with a video presentation by project head Sherif Bakr and jury members Abier Megahed and R. Neil Hewison.