“This second novel overburdens the reader with, it seems, every last bit of research about the fifteenth century al-Mahmoud did in order to assemble it.”
“The striking element in all these tales and myths is the sheer number of women in them.”
“Fayadh was jailed in January 2014, charged based on a complaint from a reader about Fayadh’s 2008 poetry collection, ‘Instructions Within’.”
“Firstly, my own experience as a poet indicated with absolute clarity that poetry only ever thrives through translation[.]”
The judges…noted in a prepared statement that each finalist had “strategically selected their language of translation and was to some extent self-taught.”
“In 2011, upon my return from Syria with a bag full of books by Tamer and others, I began translating some of the stories for fun, to keep up my Arabic, and to ‘test’ my mother tongue and its potential. Can Arabic be translated into an uncodified language like ours?”
“Settling is the death of nomads: the scarecrow, then, is the fate of settling down.”
The Sharjah International Book Fair wrapped up on November 14. According to a prepared release, there were 1.227 visitors (or visits) and sales exceeded AED 135M ($37M).
On the heels of the first annual CairoComix festival, the American University of Beirut will host its first annual Symposium on Arabic Comics on Nov. 16, also celebrating the winners of the new Mahmoud Kahil Award.
The Sheikh Zayed Book Award announced its twelve-book “children’s literature” longlist this week, which includes eight books for young children and four for adolescents.
“Banipal’s final issue of 2015 — Echoes: 54 — promises to sitaute readers between history and fiction (and science fiction).”
“A student graduates as if we are still in the era of the Arab desert nomads.”