Skip to content
ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
A magazine of Arabic literature in translation
Primary Navigation Menu
Menu
  • HOME
  • ABOUT US
    • Who We Are
    • CONTACT✉️
      • ArabLit & ALQ✉️
      • ArabKidLitNow Project
      • Bulaq
  • SUBMIT
  • SUBSCRIBE
    • ArabLit on Patreon
    • ALQ on Exact Editions
  • PRIZE
    • 2021 Winner
    • 2020 Winner
    • 2019 Winner
    • 2018 Winner
    • How to Submit
  • QUARTERLY
    • Fall 2022
    • Summer 2022
    • Spring 2022
    • Fall 2021
    • Summer 2021
    • Spring 2021
    • Winter 2020
    • Fall 2020
    • Summer 2020
    • Spring 2020
    • Fall-Winter 2019
    • Summer 2019
    • Winter-Spring 2019
    • Fall 2018
  • STORE
    • Buy the Magazine
    • Digital Subscriptions
    • Mugs, Tees, More

Badr Shakir al-Sayyab

‘The Poet of Life Which was Merciless to Him’: Jabra Ibrahim Jabra on Badr Shakir al-Sayyab

2022-09-19

The great Palestinian writer, who lived many years in Iraq, remembers his friend Badr Shakir al-Sayyab.Continue Reading

Al-Bayati: ‘When I Met al-Sayyab in 1947’

2021-10-04

“His illusions, his distant dreams, and his winged fantasies seemed to flutter quietly with emotion and land on his poems, leaving their enchanting colorful feathers on them.”Continue Reading

Adonis: ‘When al-Sayyab Visited Beirut in 1957’

2021-07-21

“I remember now Badr Shakir al-Sayyab – I see him in our house, with a group of friends, sitting on small straw chairs, sharing a table, or improvising a seat on the floor.”Continue Reading

Release Party for Winter 2020 ArabLit Quarterly: Dreams

2020-12-15

“One of the trickiest, most mysterious secrets of the Arabic language is the root h-l-m.” Continue Reading

Boullata on Badr Shakir al-Sayyab: ‘Arabic Poetry Has Not Been the Same Ever Since’

2013-10-03

Badr Shakir al-Sayyab is one of the most important names in modern Iraqi poetry — and indeed modern Arabic poetry. The poet, who died in 1964 at just 38, shook the poetic world with his verse. Translator, scholar, and author Dr. Issa Boullata, whose PhD dissertation became a book on al-Sayyab, answered a few questions about the poet’s life and work.Continue Reading

Poetry

New and featured poems.

Fiction

New and featured short fiction.

Interviews

Talks with authors, translators, publishers, & more.

News

News of Arabic literature & translations.

On Translation

Thoughts, challenges, and essays on the art and craft of translation.

For Translators

Resources for translators working between Arabic and English.

Reviews

Reviews of Arabic literature and Arabic literature in translation.

From the Quarterly

Featured poetry, fiction, and essays from ArabLit Quarterly.

Podcast

Listen to the latest from BULAQ, an Arabic books-centric podcast.

Lit Lists

Listicles of bilingual books, medieval poems, short-short stories and more.

Upcoming Events

  • There are no upcoming events.

Email Updates from ArabLit

Join 62,868 other subscribers

  • A Look at Hamdi Abu Golayyel, Bedouin Poetry, and ‘The Men Who Swallowed the Sun’

    Translator Ibrahim Fawzy curates this special section on beloved and award-winning Egyptian novelist Hamdi Abu Golayyel, chronicler of Egypt’s dispossessed, and scribe of the poetry and culture of the Bedouin.

  • Iman Mersal & Robyn Creswell Make 2023 Griffin Poetry Prize Longlist with ‘The Threshold’

    Organizers of the Griffin Poetry Prize — one of the world’s biggest international poetry prizes — have announced this year’s ten-book longlist. Among them was Egyptian poet Iman Mersal’s The Threshold, beautifully translated by Robyn Creswell.

Support ArabLit by making a purchase through our RedBubble shop.

Find t-shirts, prints, stickers, and more.

Iraq’s permanent citizen Designed using Unos. Powered by Powered by WordPress.com.

 

Loading Comments...