Poetry in Translation: Wadih Saadeh’s ‘The Suicides’
This translation initially ran in our Summer 2019 issue of ArabLit Quarterly. Who stormed checkpoints, taboos and fears, who conquered the darkness of the tunnel as they passed through it […]
This translation initially ran in our Summer 2019 issue of ArabLit Quarterly. Who stormed checkpoints, taboos and fears, who conquered the darkness of the tunnel as they passed through it […]
“One of the trickiest, most mysterious secrets of the Arabic language is the root h-l-m.”
Includes the perfect hot-and-sweet late-summer story from Muhammad al-Hajj, in pitch-perfect translation by Yasmine Zohdi.
Today is publication day for the first-ever ArabLit Quarterly.